Я з гордістю оголошую, що талановита учениця САПЛ Агапова Марія здобула почесне четверте місце на другому етапі престижного Міжнародного мовно-літературного конкурсу імені Тараса Шевченка! Її блискуча перемога стала можлива завдяки глибоким знанням української мови та літератури, а також завдяки незламному прагненню до досконалості. Щиро вітаю Марію та бажаю їй подальших творчих злетів!
Блог створений для надання практичної допомоги моїм учням та їхнім батькам, методичної допомоги колегам та обміну досвідом і корисною інформацією з усіма шанувальниками української мови та літератури.
четвер, 12 грудня 2024 р.
пʼятниця, 6 грудня 2024 р.
6 грудня, у день Святого Миколая, ми здійснили особливу місію – стали помічниками українських захисників. Разом зі здобувачами освіти САПЛ ми організували благодійну акцію зі збору подарунків для військових, які боронять нашу землю на фронті.
Кожен з нас розумів, що подарунки для наших захисників – це не просто подарунки, а символ підтримки, знак вдячності за їхню мужність і самовідданість. Тому ми з великим ентузіазмом взялися до роботи. Здобувачі освіти малювали малюнки, писали листи зі словами підтримки, а також допомагали збирати та пакувати продукти харчування, засоби гігієни та необхідні для фронту речі.
Особливо зворушливим було бачити, як діти з великою турботою обирали подарунки для наших захисників. Вони вкладали в кожну коробку частинку своєї душі, бажаючи нашим воїнам повернутися додому живими і здоровими.
Ми всі розуміємо, наскільки важлива підтримка для наших захисників. Тому ми вирішили, що наші подарунки стануть для них маленьким шматочком дому, нагадуванням про те, що їх підтримують і люблять.
Хочу висловити щиру подяку всім, хто долучився до нашої благодійної акції. Ваша підтримка дуже важлива для нас. Разом ми можемо зробити багато доброго для наших захисників.
середа, 4 грудня 2024 р.
Яскравий день української хустки!
Сьогодні в САПЛ відзначили чарівне свято – Всесвітній день української хустки! Наші здобувачі освіти занурилися в атмосферу українських традицій, взявши участь у низці цікавих заходів.
День розпочався з захопливого квесту. Здобувачі освіти розгадували загадки, виконували завдання, пов’язані з історією та символікою української хустки. Вони дізналися про різноманітні види вишивки, орнаменти та значення кольорів у традиційному українському одязі.
Після квесту ми влаштували майстер-клас з виготовлення ляльки-мотанки. Діти з великим задоволенням створювали своїх перших ляльок, вкладаючи в них частинку своєї душі. Цей процес не лише розвивав їх творчі здібності, а й ознайомив їх з давньою українською традицією.
День української хустки став для здобувачів освіти справжнім святом. Вони не лише дізналися багато нового про українські традиції, а й отримали заряд позитивних емоцій. Ми впевнені, що такі заходи сприяють формуванню в дітей почуття національної гідності та любові до своєї культури.
четвер, 14 листопада 2024 р.
Талановита учениця Старокостянтинівського аграрно-промислового ліцею Агапова Марія посіла почесне третє місце на другому етапі Міжнародного конкурсу з української мови імені Петра Яцика! Цього року конкурс проходив в онлайн-форматі, що зробило його ще більш масштабним та цікавим.
Марія продемонструвала глибокі знання української мови та високий рівень творчих здібностей. Вона з блиском виконала всі конкурсні завдання, показавши себе як справжній знавець мови.
Перемога на такому престижному конкурсі – це велике досягнення не тільки для Марії, а й для всього САПЛ. Це свідчення того, що ми виховуємо талановиту молодь, яка гідно представляє нашу країну на міжнародній арені.
Хочу подякувати Агаповій Марії за наполегливість, працьовитість та любов до української мови. Дякую також її батькам за підтримку та створення всіх умов для розвитку дочки.
Вітаємо переможницю та бажаємо їй подальших творчих злетів!
вівторок, 12 листопада 2024 р.
Сьогодні відбувся перший етап Міжнародного мовно-літературного конкурсу імені Тараса Григоровича Шевченка у САПЛ. Ця подія стала справжнім святом українського слова та об’єднала юних талантів, які прагнуть досконало володіти рідною мовою і глибоко розуміти творчість Великого Кобзаря.
Конкурс став справжнім випробуванням для учасників. Вони демонстрували свої знання української мови, літератури, а також творчі здібності, пишучи твір на задану тему.
Переможциця І етапу Агапова Марія гідно представить САПЛ на наступних рівнях конкурсу. Я впевнена, що її досягнення стануть поштовхом для подальшого розвитку та самовдосконалення.
Хочу подякувати всім учасникам конкурсу за їхню активність, творчість та любов до української мови. Окрему подяку висловлюю журі, яке з великою відповідальністю підійшло до оцінювання робіт.
Перемога в такому престижному конкурсі – це не лише визнання індивідуальних досягнень, а й свідчення високого рівня освітньої роботи в нашому ліцеї. Ми пишаємося нашими учнями й бажаємо їм подальших успіхів!
пʼятниця, 1 листопада 2024 р.
Тиждень української писемності та мови
Шановні колеги, здобувачі освіти та батьки!
Минулого тижня наш ліцей перетворився на справжнє свято українського слова. Тиждень української писемності та мови запам'ятався яскравими подіями, творчими змаганнями та неперевершеною атмосферою любові до рідної мови.
Які ж враження ми отримали?
- Стінгазети, що вражають. Здобувачі освіти продемонстрували свою креативність та знання української мови, створивши неймовірні стенди, присвячені різним аспектам нашої мови та культури.
- Квест, що захоплює. Інтерактивна гра-квест стала справжнім випробуванням для наших знавців української мови. Учасники з ентузіазмом розгадували загадки, шукали відповіді на запитання й здобували призи.
- Перший етап Міжнародного конкурсу з української мови імені Петра Яцика. Наші здобувачі освіти довели, що вони гідні представляти наш ліцей на міжнародному рівні. Їхні роботи вразили журі своєю глибиною та оригінальністю.
- Конкурс читців, що зворушує. Здобувачі освіти з неймовірною емоційністю читали вірші про українську мову, підкорюючи серця слухачів.
- Мовний марафон, що об’єднує. Цей захід став справжнім випробуванням для знавців української мови. Учасники демонстрували свої знання з граматики, лексики та орфографії.
- Літературний конкурс, що надихає. Молоді таланти представили свої авторські твори, вразивши нас своєю творчою уявою та майстерністю слова.
Чому цей тиждень був важливим?
- Популяризація української мови: Ми показали, що українська мова – це не просто засіб спілкування, а скарбниця нашої культури та історії.
- Розвиток творчих здібностей: Учні мали можливість проявити свої таланти в різних сферах – від літератури до дизайну.
- Формування національної свідомості: Через заходи Тижня української писемності та мови ми виховуємо в здобувачів освіти повагу до своєї мови та культури.
- Створення позитивної атмосфери в школі. Тиждень об’єднав учнів, викладачів та батьків у спільній справі – популяризації української мови.
Які висновки ми можемо зробити?
Українська мова – це наше багатство, наша гордість і наша сила. І ми, викладачі, маємо зробити все можливе, щоб передати цю любов до рідної мови нашим учням.
Щиро дякую всім, хто долучився до проведення Тижня української писемності та мови.
пʼятниця, 25 жовтня 2024 р.
Радіодиктант національної єдності
Українська мова – одна з найбагатших та наймилозвучніших мов світу. Це свято нагадує про давність української мови, яка є єдиною державною мовою. Так найстарішою українською піснею вважається пісня «Дунаю, Дунаю, чому смутен течеш».
З 1997 року День української писемності та мови відзначали традиційно 9 листопада, у день пам’яті преподобного Нестора Літописця, який започаткував писемну українську мову. Цього року Україна вперше відзначає День української писемності та мови 27 жовтня. Це пов’язано з переходом Православної церкви на новоюліанський календар. 28 липня Президент України підписав указ про зміну дати святкування Дня української писемності та мови з 9 листопада на 27 жовтня.
Щороку в цей день стартує Міжнародний конкурс імені Петра Яцика, а також проводиться радіодиктант національної єдності.
«Уже втретє українці пишуть радіодиктант під час повномасштабного вторгнення: в укриттях, школах, університетах, на роботі, навіть на фронті. Ми хочемо, щоб усі, хто може знайти безпечне місце, долучились до сотень тисяч людей у всьому світі під час написання радіодиктанту», — сказала Юлія Шелудько.
Цьогоріч в Україні відбувся радіодиктант національної єдності 25 жовтня. Авторкою тексту диктанту вперше стала українська письменниця, поетеса, літературознавиця і есеїстка Оксана Забужко.
Текст радіодиктанту мав назву «Магія голосу» і став подарунком до 100-річного ювілею Українського радіо, який відзначається цього року.
Незважаючи на кілька днів поспіль тривог та сирен у місті, викладачі, майстри виробничого навчання та здобувачі освіти ДЗП(ПТ)О «Старокостянтинівського аграрно-промислового ліцею» взяли участь у написанні радіодиктанту національної єдності.
Диктант розпочався об 11:00, у процесі його написання в Україні оголосили масштабну повітряну тривогу через зліт російського МІГ-31К.
Попри масштабну повітряну тривогу диктант писали відразу на кількох локаціях — у бібліотеці, у деяких кабінетах та в укритті навчального закладу.
Ось так українці, попри масштабну повітряну тривогу, пишуть радіодиктант у закладі.
четвер, 10 жовтня 2024 р.
Перевір свої знання. Тести з української літератури
Друзі, чи вважаєте ви себе справжнім знавцем української літератури? Чи пам'ятаєте ви твори Шевченка, Франка, Лесі Українки та інших класиків? Сьогодні я пропоную вам цікавий спосіб перевірити свої знання – тести!
Українська література – це не лише шкільна програма, це – наша історія, наша культура, наша душа. Це – скарбниця, яку ми повинні берегти та передавати майбутнім поколінням.
Пройшовши ці тести, ви зможете не лише перевірити свої знання, але й дізнатися більше про творчість українських письменників, згадати улюблені твори та відкрити для себе нові імена.
Перевір себе:
- Чи добре ви знаєтесь на поезії українських класиків.
- Як добре ви знаєте сучасну українську літературу.
- Як добре ви знаєте українських поетів і поеток.
Не бійтеся помилок! Вони дають можливість дізнатися щось нове. Головне – це любов до української літератури та бажання поглиблювати свої знання.
Діліться своїми результатами в коментарях!
понеділок, 30 вересня 2024 р.
Видатні українські перекладачі: містки між культурами
30 вересня світ відзначає Міжнародний день перекладача — професії, що об’єднує народи, збагачує культури та відкриває нові горизонти пізнання. Українська література багата на постаті, які присвятили своє життя мистецтву перекладу, даруючи нам можливість насолоджуватися світовими шедеврами рідною мовою.
Пантелеймон Куліш (1819–1897) — перший перекладач Біблії українською мовою. Його титанічна праця не лише зробила Святе Письмо доступним для українців, але й продемонструвала багатство та виразність української мови. Куліш також переклав твори Шекспіра, Гете та Байрона, закладаючи підвалини української перекладацької школи.
Микола Зеров (1890–1937) — лідер “неокласиків”, який систематизував методику перекладу, враховуючи особливості різних мов. Він зосередився на античній літературі, переклавши українською “Енеїду” Вергілія, “Метаморфози” Овідія та “Про природу речей” Лукреція. Його діяльність сприяла глибшому розумінню класичної спадщини в Україні.
Максим Рильський (1895–1964) — видатний поет і перекладач, який вважав переклад важливою культурною місією. Завдяки його майстерності українською заговорили “Король Лір” Шекспіра, “Мізантроп” Мольєра, поезії Гете, Гейне та багатьох інших класиків світової літератури. Рильський прагнув збагачувати українську культуру найкращими зразками світового письменства.
Микола Лукаш (1919–1988) — геніальний лінгвіст, який володів понад 20 мовами. Його переклади “Фауста” Гете, “Дон Кіхота” Сервантеса, “Декамерона” Боккаччо та інших творів стали взірцем майстерності та глибокого розуміння оригіналу. Лукаш збагачував українську мову, вводячи в тексти маловживані слова та діалектизми, що надавало їм особливого колориту.
Соломія Павличко (1958–1999) — літературознавиця та перекладачка, яка відкрила українському читачеві твори Вільяма Голдінга, зокрема “Володаря мух”. У 1992 році вона заснувала видавництво “Основи”, яке зосередилося на перекладах наукових та нехудожніх творів, сприяючи інтеграції української науки та культури у світовий контекст.
Завдяки самовідданій праці цих та багатьох інших перекладачів українці мають змогу долучатися до світової літературної спадщини рідною мовою. Їхній внесок не лише збагачує нашу культуру, але й сприяє взаєморозумінню між народами, будуючи міцні містки між різними світами та епохами.
З нагоди Міжнародного дня перекладача висловлюю глибоку вдячність усім, хто присвятив себе цій важливій справі, та закликаю цінувати і підтримувати їхню працю!
понеділок, 16 вересня 2024 р.
ЗРОБИМО НАШЕ МІСТО ЧИСТИМ!!!
Кожна людина хоче бачити своє місто чистим та затишним. Це можливо, якщо цим займеться кожен окремо. Поліпшити вигляд нашого міста буде можливим, коли дотримання правил благоустрою порядку й чистоти мешканцями міста стане нормою.
Обличчя міста – це його чистота. Кажуть чисто не там, де прибирають, а там де не смітять, і бережно ставляться до навколишнього середовища.
Здобувачі освіти ДЗП(ПТ)О «Старокостянтинівського агарарно-промислового ліцею» не залишилися осторонь та долучилися до прибирання міста.
Отже, сподіваємося, що хороший приклад та залучення до чистоти якомога більшої кількості мешканців міста, дасть можливість зовсім по- іншому зрозуміти ставлення до благоустрою міста.
субота, 14 вересня 2024 р.
Фільми, створені за українською літературою 🎥📖
14 вересня - День українського кіно. Українська література багата на шедеври, які надихнули режисерів на створення вражаючих кінострічок. Ось добірка найвідоміших екранізацій ⬇️
📌 «Тіні забутих предків» (1965) – за повістю Михайла КоцюбинськогоФільм Сергія Параджанова, що став легендою світового кінематографа. Це історія кохання гуцулів Івана та Марічки на тлі містичних традицій Карпат.
📌 «Захар Беркут» (1971, 2019) – за повістю Івана Франка
Розповідь про боротьбу карпатських громад проти монгольської навали. У версії 2019 року головні ролі зіграли як українські, так і голлівудські актори.
📌 «Камінний хрест» (1968) – за новелами Василя Стефаника
Трагічна історія еміграції українських селян, які змушені покинути рідну землю. Головний герой Іван Дідух, як і тисячі українців, стає заручником бідності та мрії про краще життя.
📌 «Вавилон ХХ» (1979) – за романом «Сибірські новели» Василя ЗемлякаФільм показує життя українського села в буремні часи після революції. Поєднання філософії, гумору та символізму робить його унікальним для свого часу.
📌 «Пропала грамота» (1972) – за мотивами творів Миколи Гоголя
Пригодницька комедія про козака Василя, який мандрує до Петербурга, щоб передати цариці важливий документ. В основі сюжету – гоголівська містика, народний гумор і козацький дух.
📌 «Чорна рада» (2000) – за романом Пантелеймона Куліша
Історична драма про події Руїни XVII століття та боротьбу за гетьманську булаву. Крізь призму історичних подій розкривається особиста драма героїв.
📌 «Микола Джеря» (1955) – за повістю Івана Нечуя-ЛевицькогоФільм про кріпака, який наважується на бунт проти панської несправедливості. Це розповідь про боротьбу за гідність та свободу в умовах соціального гноблення.
📌 «Кайдашева сім’я» (1955) – за повістю Івана Нечуя-Левицького
Класична історія про життя української селянської родини та її нескінченні сварки. Гумор і драматизм переплітаються, створюючи яскраву картину народного побуту.
📌 «Тигролови» (1994) – за романом Івана БагряногоДраматична історія втечі Григорія Многогрішного з радянського концтабору. У тайзі він знаходить не лише порятунок, а й справжнє кохання.
📌 «Украдене щастя» (1984) – за драмою Івана Франка
Любовний трикутник, зрада та втрачені ілюзії – головні теми цієї історії. Жорстока доля зводить героїв у боротьбі між почуттями та обов’язком.
📌 «Гетьман» (2015) – за мотивами творів про Богдана Хмельницького
Фільм про особисте життя та політичну діяльність Хмельницького. Історична реконструкція, що відкриває маловідомі сторінки життя гетьмана.
📌 «Поводир» (2014) – частково натхненний романом «Сліпий музикант» Володимира КороленкаФільм розповідає про хлопчика-американця, який стає поводирем сліпого кобзаря в часи репресій 1930-х. Це про силу мистецтва, виживання та історичну правду.
📌 «Маруся Чурай» (2004, вистава-екранізація) – за романом Ліни Костенко
Історія легендарної народної співачки та її трагічного кохання. Вірші Костенко оживають у цьому сценічному дійстві, передаючи атмосферу козацької доби.
🎬 Чи бачили ви ці фільми? Які з них вразили найбільше? Діліться враженнями в коментарях! ⬇️
неділя, 8 вересня 2024 р.
8 вересня – Міжнародний день грамотності: сила слова і знань
Щороку 8 вересня світ відзначає Міжнародний день грамотності, який започаткував ЮНЕСКО у 1966 році. Це не просто дата в календарі, а нагадування про те, що вміння читати, писати та критично мислити – це ключі до особистого розвитку, успіху й розбудови суспільства.
📖 Грамотність як основа прогресу
Здавалося б, у ХХІ столітті неграмотність мала б залишитися у минулому, проте за даними ЮНЕСКО, у світі досі понад 770 мільйонів дорослих не вміють читати й писати. Грамотність – це не лише про знання літер і слів, а й про здатність аналізувати інформацію, протистояти маніпуляціям та будувати власну думку.
📚 Роль української мови в розвитку грамотності
Володіння рідною мовою – це фундамент особистості. Саме грамотна українська мова допомагає нам виражати думки, дискутувати, творити й зберігати свою ідентичність. Велике значення у формуванні культури мовлення мають твори класиків, які навчають точності висловлювання та глибокого розуміння тексту.
Як покращити свою грамотність?
✅ Читати якісну літературу (класичну, сучасну, публіцистику).
✅ Вивчати правила правопису та збагачувати словниковий запас.
✅ Писати власні тексти (замітки, есе, щоденник).
✅ Використовувати онлайн-ресурси для перевірки грамотності.
📌 Пам’ятаймо: грамотність – це не тільки особистий ресурс, а й внесок у розвиток культури та освіти нації. Тож читаймо, пишімо, вдосконалюймося – і нехай наша мова звучить правильно, красиво та впевнено!
понеділок, 2 вересня 2024 р.
Сьогодні, 2 вересня 2024 року, ми зібралися в стінах рідного Старокостянтинівського аграрно-промислового ліцею, щоб урочисто відзначити початок нового навчального року. Перший дзвоник пролунав,оголосивши відкриття цікавої подорожі у світ знань.
Для першокурсників цей день особливий – це перший крок у доросле життя. Ми, викладачі, обіцяємо зробити все можливе, щоб цей навчальний рік став для них незабутнім і продуктивним.
А для випускників початок нового навчального року – це нові виклики та можливості. Перед вами відкриваються нові горизонти, і ми віримо, що кожен з вас досягне успіху в обраній справі.
Перший дзвоник – це
- Новий початок. Можливість поставити цілі й досягти нових вершин.
- Надія. Ми віримо, що цей навчальний рік буде плідним і результативним.
- Відповідальність. Ми розуміємо, що на нас покладена велика відповідальність – виховати достойних громадян України.
- Радість. Ми радіємо кожному новому дню, проведеному в колі учнів і колег.
Шановні учні!
Нехай цей навчальний рік буде для вас насиченим і цікавим. Не бійтеся ставити перед собою амбітні цілі й досягати їх. Пам'ятайте, що знання – це найцінніший скарб, який ніхто не зможе у вас відібрати.
Шановні колеги!
Бажаю нам усім успішного навчального року. Нехай наша спільна праця принесе плоди й зробить учнів гідними громадянами України.
пʼятниця, 28 червня 2024 р.
Останній дзвоник пролунав, оголосивши про завершення ще одного навчального року. 27 червня 2024 року у САПЛ лунали дитячі голоси, сміх і хвилювання. Для когось це був просто ще один літній відпочинок, а для випускників – перегорнута сторінка життя та початок нового етапу.
Як викладачі, ми маємо особливу місію – формувати особистість, виховувати патріотизм і любов до рідного слова. І саме в цей день ми відчуваємо особливу гордість за своїх вихованців, які зробили ще один крок на шляху до самовдосконалення.
Нехай літо буде яскравим і незабутнім! Нехай кожен день приносить нові враження та відкриття. І нехай здобуті знання допоможуть вам досягти успіху в житті!
вівторок, 14 травня 2024 р.
8 причин, чому потрібно читати книги
8 причин, чому потрібно читати книги

Занурення у вигаданий світ книжкових історій зможе відвернути вас від насущних проблем і неприємностей. Одна година книжкової медитації допоможе вам розслабитися, відпочити після важкого дня і скинути накопичений стрес. У разі необхідності дію цих ліків можна підсилити за допомогою м'якого пледа і чашки кави або чаю.


3. Ви навчитеся добре говорити і писати.
Незважаючи на те, що говорити і писати вміє більшість із нас, далеко не всі роблять це добре. Стати гарним оратором і тим більше письменником можна тільки одним способом - багато читаючи. Ніякі курси ораторської або літературної майстерності, ніякі майстер-класи не зможуть вас навчити цьому, якщо у вас немає фундаменту у вигляді безлічі прочитаних книг.
4. Ви забудете, що таке нудьга.

Мільярди доларів вкладаються в індустрію розваг, яка прагне вразити нас все новими спецефектами і піротехнічними трюками. Проте все марно: ми видаляємо комп'ютерну гру, не пройшовши навіть першого рівня, і починаємо засинати в кінозалі після першого ж діалогу. Порожнеча і безвихідь.А рішення вже є, воно поруч і доступне всім без винятку. Улюблена книга зможе захопити Вашу увагу настільки, що навіть очікування в черзі, довгий переліт або нудний зимовий вечір здасться найпрекраснішим часом в житті.
6. Ви зрозумієте як влаштований світ.

7. Ви станете більш креативними.
Ні, ні одна окремо взята книга не навчить вас фонтанувати ідеями. Але всі разом, відкладаючись десь у вашому мозку, прочитані книги абсолютно точно вплинуть на ваші здібності створювати нові ідеї і продукти. Саме ввібрані вами книжкові знання утворюють той плідний шар, на якому розквітає креативність.
8. Ви станете більш сфокусованим. Розсіяна увага і неможливість зосередитися на одному предметі є проблемою сучасної молоді. Найчастіше це може перетікати в досить серйозні психологічні відхилення, що мають складні медичні назви. Читання зможе вберегти Вас або ваших дітей від цієї напасті і навчить концентруватися на вибраному занятті, що, погодьтеся, у житті просто необхідно.
неділя, 12 травня 2024 р.
Обласний заочний конкурс «Літературний простір»
Вірші учасників
ДЗП (ПП)О Старокостянтинівський
аграрно-промисловий ліцей
Марія Агапова, здобувачка 106 групи, 2007 р/н
Мій
дім
Мій дім – мій храм, моя фортеця,
Мій спокій, тиша і любов.
Немов душа додому рветься,
Хоче вертатись туди знов.
Домівка – це не про
будинок,
Не стіни, стеля та
підлога.
Це місце, де душа
знайде спочинок,
Куди вестиме будь-яка
дорога.
Назвати домом
можна і людину,
Кохану, рідну, серцю милу.
Та поміж цим і Батьківщину,
Яка дає людині крила.
Домівка там, де є
кохання,
Любов до всього навкруги.
Де щирим є навіть
мовчання,
Додому вестимуть
стежки.
Марія
Агапова, здобувачка 106 групи, 2007 р/н
Надія
Весняна ніч, майже
світає.
Коло вікна сидить вона.
На чоловіка все чекає
З малим дитятком на
руках.
Любове
моя, чом же так невчасно
Забрали
тебе з дому, залишивши одних?
Якби
ж то знали ми завчасно,
Що
прийде горе, найстрашніше з лих…
Все зруйнувалось в одну
мить.
Враз оголошення «Війна!?»
Дорога під ногами вже
горить…
Або це дивний сон, або
прокинутись пора…
Війна
триває більше року.
Дитя
росте, мати чекає.
Щодня
нам чутно звідусіль тривогу.
Ось-ось
мій милий повернутись має…
Чекає місяць, рік – вже
більше…
І молиться щоночі за
своє кохання.
Та звістка прилітає усе
рідше…
Ще кілька місяців –
стурбоване мовчання.
Вона
чекала, плакала щоночі.
Молила
всіх богів: «Лиш милого верніть!!!»
Від
сліз та розпачу болять вже бідні очі.
Для
неї справжнє пекло – чекати кожну мить.
Два роки… Синок помалу
підростає.
Не бачив батька рідного,
але чекати став.
Та зрідка дивиться у
вічі, мов питає:
«Де ж тато мій, матусю,
де ж він є?!»
Таких
питань уже боїться мати,
Хоч
знає: маля іще не дуже розмовляє.
Та
іноді усе в очах його читає.
А
матері лишаються лиш сльози .
Минають дні – вона з
усім змирилась.
Все менше туги й болю у
її очах.
Тепер лиш морок на долю
їй зваливсь,
Все тягне самотужки на
своїх плечах.
Минають
місяці – час зовсім не лікує.
Чомусь
надія досі ще жива.
І
попри всі жахи очікування так гартує,
Їй
хочеться почути ріднії слова.
Почути голос, милий
шепіт,
Той самий, з її
нездійснених уяв.
Приємний аж до болю,
ніжний шепіт,
Який вона чекає все життя…
2. Садовська Олександра Володимирівна, здобувачка 204 групи, 2006 р/н
Що для мене
Україна?
Це не просто край на карті,
Це не
просто дім і хата.
Це
душа моя і пам’ять,
Це
історія багата.
Це поля безкраї, вільні,
І шумлять в них вітри жваво.
Це джерела чисті, срібні,
І верхів’я гір
величні.
Це
мова солов’їна, мила,
Що
піснями душу гріє.
Це
народ, що серцем щирий,
І за
волю завжди встоїть.
Це родина і кохання,
Це друзі вірні й щирі.
Це єднання й сила спільна,
Це найкращі в світі люди.
Що для
мене Україна?
Це
життя, це щастя й доля.
Це те,
що я завжди любитиму,
І за
що готова до бою.
Це моя свята земля,
моя рідна сторона.
І за неї я завжди
стоятиму,
Доки житиму я одна.
Що для
мене Україна?
Це
все, що є у мене.
Це
життя моє, це доля,
Це
найдорожча скарбниця моя.
3. Поліщук Тарас, здобувач 202 групи, 2006 р/н
Привіт, Україно!
Привіт,
Україно, моя ненько мила,
Земля
козацька, воля й сила!
Твоїми
полями вітер летить,
В
твоїх жилах слава предків кипить.
Сині гори сяйвом сонця омиті,
Жовті ниви пшениці прибиті,
Квіти мальви цвітуть біля хати,
Солов'їні співи душу чарують.
Дніпро-ріка,
велична й широка,
Несе
свої води з далекого року,
Омиває
міста, села й луки,
Дарує
життя всій своїй Україні.
Люди щирі, працьовиті й милі,
Зберігають мову, звичаї й пісні,
Бережуть свою землю від ворога,
І за волю й правду йдуть до бою.
Привіт,
Україно, моя ненько мила,
Земля
козацька, воля й сила!
Я тебе
люблю, тобою пишаюся,
І за
тебе молюся, щиро молюся.
Нехай буде мир на твоїй землі,
Нехай щастя й радість живуть у ній,
Нехай твої діти будуть здорові,
І хай слава твоя ніколи не згасне.